中印尼文学翻译与出版研讨会在雅加达举行
由中国科技资料进出口公司和印尼阿拉扎大学孔子学院共同主办的中印尼文学翻译与出版研讨会5日下午在雅加达举行。中印尼两国近150位文学、翻译、出版方面的专家学者和印尼高校师生参加研讨会。
印尼阿拉扎大学孔子学院中方院长肖祥忠致辞表示,文学的交流互译和出版,可以更加准确、清晰了解中印尼两国各自的文化生活和精神追求,促进两国“民心相通”。
研讨会上,印尼华人历史学家狄迪(Didi Kwartanada)介绍了印尼华文出版业发展简史;印尼高校中文系协会顾问、达尔玛博修达大学中文系主任刘兴权讲解了中国文学在印尼传播情况;近年来专事印尼华人传记写作及华人社会研究的中国媒体人丁剑作了“从翻译角度看中国与印尼人文历史及社会思潮相互认知”的学术交流。
在“翻译出版技术交流”环节,印尼知名作家Damhuri Muhammad作了“印尼文学概览”分享;印尼阿拉扎大学孔子学院副理事长Murni Djamal教授介绍了该校文学院中文系编译(印译中)《印尼民间故事》的成果。
印尼是全球华人人数最多的国家,但历经上世纪六十年代中期至九十年代末30多年华文的断层,如今两国民众间的文化认知与迅猛发展的经贸合作形成巨大反差。
与会专家学者均表示希望经由文学的互译出版增进中印尼两国“民心相通”。
Selina
Jing
Selina2022
Selina2022
小何在地球