wugeng

  中国驻秘鲁大使会见秘鲁著名汉学家吉叶墨


  3月27日,中国驻秘鲁大使黄敏慧在使馆会见秘鲁著名汉学家、翻译家吉叶墨(Guillermo Da ino Ribatto),驻秘鲁文化参赞朱晓燕陪同参与了会见。


  黄大使对吉叶墨做客中国使馆表示欢迎,并高度评价其长期以来在传播中华文化、促进中秘两国人民文化交流方面所做的积极贡献,对其年复一年坚持不懈,笔耕不缀的钻研精神表示赞赏和肯定。黄大使表示,当前中秘两国正处在构建全面战略伙伴关系的新时期,作为秘鲁汉学领域的领军人物之一,希望其未来能继续扛起秘鲁汉学研究的大旗,与其他汉学家一道,为中秘人民友好事业贡献更多的力量,使馆将一如既往为其学术研究和创作提供支持。


  吉叶墨对黄大使的盛情邀请表示感谢。他感慨地回忆起1979年第一次访问中国的经历,并称那一次旅行令他找到了人生中的第二故乡。他曾于1979年至1991年先后在南京大学和对外经贸大学度过了4年和6年的执教时光,期间他还忙中偷闲,应邀参演了《大决战》、《重庆谈判》等25部中国影视作品,其饰演的司徒雷登等银幕形象一度风靡中国,深受观众喜爱。结束了在华的教师生涯后,他定居北京长达九年,直至2002年才返回秘鲁。在这段旅居中国的时光里,他潜心研究中国古典文学并尝试翻译中国古代诗歌,李白、杜甫等人的名言佳句经他的重新演绎焕发出别样的光辉。他曾先后在圣马科斯大学和秘鲁天主教大学任汉学教授。如今,84岁高龄的他依然精神矍铄,坚持每年赴华考察,亲身感受中国民生的新发展和社会的新变化。三十多年的时间里,他已经走遍了除青海省之外的每一个省份,对中国的历史人物、文化遗迹了如指掌,对中国的名山大川、海内名胜如数家珍。截至2013年底,他共出版有关中国的著作、译作25部,其中包括《来自中国的报道》、叙述在中国从影经历的《如今我是谁?》、汉译西作品《雕龙·中国古代诗歌选》、《酒泉·李白诗选》、《翰林·杜甫诗选》、《勤劳的蜜蜂·成语、谚语、歇后语1000条》、《风筝之舞·中国故事》等。2013年,其最新作品《中国文化百科全书》由外文出版社出版发行,中国文化部、国家图书馆和秘鲁驻华使馆还共同为其举办了新书发布会。他还在《今日中国》等多家期刊杂志上发表学术文章38篇,在各大学和孔子学院作《莫言生平及作品》等中国文化讲座上百场。


  如今任教于天主教大学东方研究中心的他表示,随着中秘两国关系的日益密切,他深刻感受到有越来越多的秘鲁人投入到汉学领域的研究中来,太平洋大学中国研究中心、里卡多帕尔玛大学汉学研究中心的相继成立就是生动例证。他表示今后还将继续致力于中国传统文化和古代诗词文学研究,力争翻译更多中国古代、现代文学作品,为秘鲁人乃至拉美人走近中国,了解中国提供窗口和渠道。

2019-01-24 09:53:38

你的回应(只有圈子成员才能发言)

回应请先登录注册

最新动态

热门圈子 MORE