汉学家说 | 何莫邪:中国文化很幽默(七)

来源:中国文化译研网

作者:

2023-06-25


第七篇:中国文化很幽默

对于很多中国人来说,古汉语已属晦涩难懂,而何莫邪能在枯燥的研究里发掘有意思的亮点,这体现了他对汉语语言逻辑的深刻洞察。例如《论语》中的“乘桴浮于海”,“杀鸡焉用宰牛刀”等名句,都是孔子幽默的表现。


何莫邪对于中国文化的幽默感有很深的体察,至今,他搜集了有780多种中国笑法,对于憨笑、耻笑、笑破肚皮、冷笑、含笑、笑掉大牙等等,他都有自己的研究和区分。他先收集资料,从每个与笑有关系的词汇出发,用“中式逻辑”研究它们背后的文化史、思想史,这是何莫邪的高明之处。


ac6195fa839a1de67c7eb7cbcf2edc9a.jpg

何莫邪(中)与友人


55828fcf85b3126210d712f9016ca1e0.jpg

何莫邪(Christoph Harbsmeier)

世界著名汉学家,挪威奥斯陆大学汉学系荣休教授,牛津大学默顿学院汉学系教授,哥本哈根大学汉学系客座教授。


主要学术兴趣为“比较视野中的汉语语言哲学、汉语语法和概念史”。主要著作包括李约瑟主编“中国科学技术史”第7卷《中国传统语言与逻辑》(Science and Civilisation in China, Language and Logic 1998)、《汉语文言句法面面观》(Aspects of Classical Chinese Syntax 1981)、《威廉·冯·洪堡致雷慕沙书简与古汉语哲学语法》(Wilhelm von Humoldt’s Brief an Abel Rémusat und die philosophische Grammatik des Altchinesischen 1979)。

编者按:国家社科基金重大项目“世界汉学家口述中文与中华文化国际传播史”拟对来自欧洲、北美洲和大洋洲、拉丁美洲、阿拉伯语区、俄语区等五个主要语言和文化区域的代表性汉学家进行深入的口述访谈,通过汉学家亲历和在场的中文和中华文化海外传播经验,勾勒出汉学家所在国的汉学发展史,梳理出清晰的中文和中华文化海外传播轨迹。截至目前,我们已经完成了50余个国家、300余人的口述史访谈。


中国文化译研网(CCTSS)特推出“汉学家口述史”系列,以连续性的《汉学家说》短视频形式,对汉学家学术生涯进行整理回顾。今日推出汉学家何莫邪口述史(七)。

责任编辑:黄静云