作为东野圭吾早期的代表作之一,《嫌疑人X的献身》已经拍过日版和韩版电影,相对于之前的两个版本,苏有朋导演的中国版实在乏善可陈。本文即探讨了在这种跨国“移植”的名著改编中存在的诸多问题。
这个春天,以中央电视台《中国诗词大会》《朗读者》等为标志,一批弘扬中华优秀传统文化的电视节目成规模地出现,形成集群效应引领荧屏风尚。有人称它们为“慢综艺”,不仅区别于此前一些喧闹过多而文化积淀欠缺的综艺样式,而且也道出了这些新出现的优质文化节目“不喧哗,自有声”的独特个性。
窥一斑而知全貌,中国传统文化艺术博大精深,魅力不减,并不存在年轻群体“天生不喜欢传统艺术”的问题。而传统文化在年轻群体间的“失落”,多来自于传播载体上的“断层”。
最近若说有啥神剧刷屏,莫过时下热播的反腐大戏《人民的名义》了。哪怕是那些自恃品位不俗,对国产剧敬谢不敏,越是坊间热议,越作超然之态,奉行“不看不听不评议”的,在如今信息时代,也不可能完全屏蔽绝缘吧。
从《见字如面》、《中国诗词大会》到眼下正热的《朗读者》,一波接一波的热潮掀起背后,中华文化穿越历史与现实,扣响了越来越多人的心门,“文化自信”也越来越成为一种共识。
图志