马拉:当曾经的梦想照进现实

1995年,当10岁的马拉参观天安门广场时,他把Tian’anmen Square读成了Tinyminy Square。23年后,曾经的孩童已经成长为英俊的青年,脑海中对于中国山川大河的印记,也成为他连结中尼两国文化的珍贵记忆。

2019-03-01
马奕男:希望能为汉语教材本土化做更多贡献

我不仅想翻译中文作品给博茨瓦纳读者,更想通过阅读和研究找到博茨瓦纳和中国的文化共通点

2019-02-25
马克力文:一个不会说中文,但是会唱中国歌的老外

马克力文(Mark Levine),美国乡村音乐人、社会学家、作家、教授(中央民族大学美籍专家,在民大执教12年)。现在,马克力文时常骑自行车穿行于北京的大街小巷,唱着他所爱的中文歌,感受北京别样的景致与无处不在的北京精神。

2019-02-20
唐云:当代女“马可·波罗”的中国情结

一直以来,我都对古老语言有很深的兴趣和热爱,比如拉丁语、希腊语等。对汉语也是如此,作为世界上最古老的语言之一,汉语尤其是古代汉语很让我着迷。汉语的韵律、历史、美感、意象也激发了我对于中国的好奇和兴趣。

2019-01-25
施露:帮助荷兰读者了解中国文化

当我在翻译一本书时,我总是尽力做到全面地翻译,包括书中的笑话、双关语以及涉及到文化的内容。有时这真的很难,但同时最难的部分也是翻译中最有趣的部分。

2019-01-25