9月15日,北京故宫博物院2017年的年度大展——《千里江山——历代青绿山水画特展》在午门展厅和东西雁翅楼开展。诸多传世名作亮相,而堪比《清明上河图》的北宋名画《千里江山图》更是备受关注,甚至“冲刺”看名画的“故宫跑”再次成为热词。
Robert来自亚美尼亚,目前在人大读现当代文学的硕士。
2017“中外影视译制合作高级研修班”于6月14日在沪开班。南非夸祖鲁·纳塔尔大学名誉教授柯研·托马斯里(Keyan G Tomaselli)受邀参加此次活动,并在回国后书写感悟如下:
傍晚时分,在巴西圣保罗的家中,翻译家阿尔米顿·雷斯坐在摇椅上入迷地读着老舍《骆驼祥子》的中文版。中国诺贝尔文学奖获得者莫言作品的第一部葡萄牙语译本就出自他之手
Here is Mr. Shrestha’s interview with the CCTSS at the Shanghai Event of the 2017 Sino-Foreign Audiovisual Translation and Dubbing Workshop & Symposium.
图志